Pelgrim GVW582ONY Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zmywarki Pelgrim GVW582ONY. Pelgrim GVW582ONY Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

Gebruiks-aanwijzingAfwasauto-maatUser manualDishwasherNoticed'utilisationLave-vaisselleBenutzer-informationGeschirrspülerGVW5820NY

Strona 2 - Veiligheidsinformatie

4. Sluit het glansmiddeldoseerbakje. Drukop het deksel totdat het op zijn plaatsklikt.Stel de glansmiddeldosering inFabrieksinstelling: stand 3.U kunt

Strona 3

schalen en grote deksels langs de rand vande onderkorf.XXL34 cm9 xXXL9 x34 cmU kunt de twee rijen met punten in het on-derrek laten zakken om ruimte t

Strona 4

BovenkorfPlaats voorwerpen zo dat water alle opper-vlakken kan bereiken.25 cm14 cmHoogteverstelling van de bovenkorfZet de bovenkorf in de bovenste st

Strona 5 - Bedieningspaneel

24 cm28 cm30 cm28 cm25 cm21 cm22 cm34 cmLet op! Stel de hoogte af voordat u hetbovenrek gebruikt.Volg deze stappen om de bovenkorf inde bovenste stand

Strona 6

De uitgestelde start annuleren1. Open de deur van het apparaat.2. Houd de toets startuitstel ingedrukt tot-dat het ingestelde uurlampje en hetlampje u

Strona 7 - De waterontharder instellen

Programma Programmatijd (mi-nuut)Energie (kWh) Water (liter)65°90 - 110 1,4 - 1,6 16 - 1760°30 0,9 950°150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11De druk en temperatu

Strona 8 - 1) Fabrieksinstelling

8. Zet filter (A) in filter (B) op zijn plaats.Draai filter (A) met de klok mee (rechts-om) totdat het filter wordt vergrendeld.De sproeiarmen reinige

Strona 9

Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De waterafvoerslang is bescha-digd.Verzeker u ervan dat de water-afvoerslang niet is beschadigd.De anti

Strona 10 - De afwasautomaat inruimen

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Verkeerde instelling van niveauwaterontharder.Stel de waterontharder in ophet correcte niveau. De dop

Strona 11

MilieubeschermingHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet worde

Strona 12

InhoudVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 5Bedieningspaneel 5Bediening van het apparaat 7De waterontharder instellen 7Gebruik

Strona 13

ContentsSafety information 20Product description 22Control panel 23Use of the appliance 24Setting the water softener 25Use of dishwasher sal

Strona 14

• Make sure that the spray arms can movefreely before you start a washing pro-gramme.• The appliance can release hot steam ifyou open the door while a

Strona 15 - Onderhoud en reiniging

• Make sure that the electrical informationon the rating plate agrees with the powersupply.• Always use a correctly installed shock-proof socket.• Do

Strona 16 - Problemen oplossen

5Rinse aid dispenser6Rating plate7Filters8Lower spray arm9Upper spray armControl panelThe controls are on the top on the con-trol panel. To operate wi

Strona 17

Multitab buttonPress this button to activate or deactivatethe multitab function. Refer to 'Multitabfunction'.Delay start buttonPress this bu

Strona 18 - Technische gegevens

If you use the combi detergent tablets('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1'), use the multi-tab function (refer to 'Multita

Strona 19 - Milieubescherming

If the water softener is set electronicallyto the level 1, the salt indicator staysoff.Use of dishwasher saltHow to fill the salt container:1. Turn th

Strona 20 - Safety information

3. Remove the spilled rinse aid with anabsorbent cloth to prevent too muchfoam during the washing programme.4. Close the rinse aid dispenser. Press th

Strona 21

Lower basketPut the saucepans, lids, plates, salad bowlsand cutlery in the lower basket. Arrange theservice dishes and large lids around theedge of th

Strona 22 - Product description

Upper basketArrange the items to let water touch all sur-faces.25 cm14 cmAdjustment of the height of the upperbasketTo load large plates move the uppe

Strona 23 - Control panel

• Zout dat niet gespecificeerd is voor af-wasmachines, veroorzaakt schade aande waterontharder.• Vul het apparaat met zout voordat u eenafwasprogramma

Strona 24 - Use of the appliance

24 cm28 cm30 cm28 cm25 cm21 cm22 cm34 cmCaution! Adjust the height before youload the upper basket.Do these steps to move the upperbasket to the highe

Strona 25 - Setting the water softener

2. Press the delay start button again andagain until the delay start indicator andthe set hour indicator go off.3. Close the appliance door, the washi

Strona 26

Programme Programme time(minute)Energy (kWh) Water (litre)65°90 - 110 1,4 - 1,6 16 - 1760°30 0,9 950°150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11The water pressure and

Strona 27 - Loading cutlery and dishes

8. Put the filter (A) into position in filter (B).Turn the filter (A) clockwise until it locks.To clean the spray armsDo not remove the spray arms.If

Strona 28

Malfunction Possible cause Possible solutionThe anti-flood device is on. Close the water tap and con-tact the service centre.The start of the washin

Strona 29

Problem Possible cause Possible solution The detergent can be thecause.Use a different brand of deter-gent.The dishes are wet. The washing programme

Strona 30

Recycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it.36

Strona 31

SommaireConsignes de sécurité 37Description de l'appareil 40Bandeau de commande 40Utilisation de l'appareil 42Réglage de l'adou

Strona 32 - Care and cleaning

• Les couteaux et autres ustensiles pointusou tranchants doivent être placés dans lepanier à couverts avec la pointe vers lebas, ou placez-les en posi

Strona 33 - What to do if…

comportant un câble électrique interne.Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pres-sion uniquement quand l'eau circule. Si letuyau fuit, la

Strona 34

– Als de watertoevoerslang of de vei-ligheidsklep beschadigd is, haal danonmiddellijk de stekker uit het stop-contact.– Laat alleen de service-afdelin

Strona 35 - Environment concerns

Description de l'appareil71Panier du haut2Sélecteur de dureté de l'eau3Réservoir de sel régénérant4Boîte à produits5Distributeur de liquide

Strona 36

Voyants3h S'allume lorsque vous activez un départ différé de trois heures.6h S'allume lorsque vous activez un départ différé de six heures.9

Strona 37 - Consignes de sécurité

Mettez l'appareil en marche. L'appareiln'est pas en mode Programmationlorsque :• Un seul voyant de programme s'allume.• Les voyant

Strona 38

Dureté eauRéglage de la duretéde l'eauDegrés alle-mands (dH°)Degrés français(°TH)mmol/l DegrésClarkemanuel élec-troni-que51 - 70 91 - 125 9,1 - 1

Strona 39

2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du ré-servoir (uniquement lorsque vous rem-plissez le réservoir pour la premièrefois).3. Versez le sel

Strona 40 - Bandeau de commande

3. Essuyez tout débordement de liquidede rinçage à l'aide de papier absor-bant, afin d'éviter une formation exces-sive de mousse lors du lav

Strona 41

• Intercalez les cuillères aux autres cou-verts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboî-tent.• Lorsque vous placez des articles dans lespani

Strona 42

Panier du hautPlacez les ustensiles dans l'appareil de fa-çon à ce que l’eau puisse accéder à toutesles surfaces.25 cm14 cm 47

Strona 43 - Utilisation du sel régénérant

Réglage de la hauteur du paniersupérieurPour placer de plus larges assiettes, réglezle panier supérieur en position haute.24 cm28 cm30 cm28 cm25 cm21

Strona 44

Lorsque le décompte est terminé, le pro-gramme de lavage démarre automatique-ment.L'ouverture de la porte de l'appareil in-terrompt le décom

Strona 45

Beschrijving van het product71Bovenkorf2Waterhardheidsknop3Zoutreservoir4Wasmiddeldoseerlade5Glansmiddeldoseerbakje6Typeplaatje7Filters8Onderste sproe

Strona 46

Valeurs de consommationProgramme Durée du program-me (minutes)Consommation élec-trique (KWh)Eau (litres)70°130 - 150 1,4 - 1,6 15 - 1665°90 - 110 1,4

Strona 47 - Panier du haut

8. Mettez les filtres (A) en place dans le (B).Bloquez le filtre (A) en tournant la poi-gnée dans le sens des aiguilles d'unemontre jusqu'à

Strona 48

Anomalie de fonctionne-mentCause possible Solution possible Le tuyau d'arrivée d'eau est en-dommagé.Assurez-vous que le tuyaud'arrivée

Strona 49 - Programmes de lavage

Problème Cause possible Solution possible Les filtres sont encrassés oumal montés et installés.Assurez-vous que les filtressont propres et correcteme

Strona 50 - Entretien et nettoyage

Hauteur 818 - 898 mm Profondeur 550 mmPression de l'eau d'alimentation Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) Maximale 8 bar (0,8 MPa)Arrivée d&apo

Strona 51

InhaltSicherheitshinweise 55Gerätebeschreibung 58Bedienfeld 58Gebrauch des Gerätes 60Einstellen des Wasserenthärters 60Gebrauch von Salz für Ge

Strona 52

Oberkorb oder in den Messerkorb. (Nichtalle Modelle sind mit einem Messerkorbausgestattet.)• Verwenden Sie für Geschirrspüler aus-schließlich dafür vo

Strona 53 - Caractéristiques techniques

• Prüfen Sie bei der ersten Verwendungdes Gerätes, dass die Schläuche keineWasserlecks aufweisen.• Der Wasserzulaufschlauch verfügt überein Sicherheit

Strona 54

Gerätebeschreibung71Oberkorb2Wasserhärtestufen-Wähler3Salzbehälter4Reinigungsmittelbehälter5Klarspülmittel-Dosierer6Typenschild7Filter8Unterer Sprühar

Strona 55 - Sicherheitshinweise

Anzeigen3h Leuchtet auf beim Einstellen der Zeitvorwahl auf drei Stunden.6h Leuchtet auf beim Einstellen der Zeitvorwahl auf sechs Stunden.9h Leuchtet

Strona 56

Indicatielampjes3h Gaat aan als u de uitgestelde start met drie uur instelt.6h Gaat aan als u de uitgestelde start met zes uur instelt.9h Gaat aan als

Strona 57

SignaltöneEin akustisches Signal ertönt, wenn:• das Spülprogramm beendet ist.• die Wasserenthärterstufe elektronischeingestellt wird.• eine Störung de

Strona 58 - Bedienfeld

WasserhärteWasserhärteeinstel-lungDeutscher Was-serhärtegrad(dH°)FranzösischerWasserhärte-grad (°TH)mmol/l Clarke-Wer-temanuell elekt-ro-nisch29 - 36

Strona 59

Es ist normal, dass beim Befüllen mitSalz Wasser aus dem Salzbehälterüberläuft.Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler2030MAX1234+-1234567Gebra

Strona 60 - Gebrauch des Gerätes

zu große Schaumbildung während desSpülprogramms zu vermeiden.4. Schließen Sie den Klarspülmittel-Dosie-rer, indem Sie auf den Deckel drücken,bis er ei

Strona 61 - 1) Werkseinstellung

• Auf Kunststoffgegenständen und Ge-schirr mit Antihaftbeschichtung sammelnsich oftmals Wassertropfen.UnterkorbStellen Sie Töpfe, Deckel, Teller, Sala

Strona 62

OberkorbOrdnen Sie das Spülgut so an, dass dasWasser die Oberflächen aller Geschirrteileerreicht.25 cm14 cmHöhenverstellung des OberkorbsStellen Sie d

Strona 63 - Funktion "Multitab"

24 cm28 cm30 cm28 cm25 cm21 cm22 cm34 cmVorsicht! Nehmen Sie dieHöhenverstellung vor dem Beladen desOberkorbs vor.Gehen Sie wie folgt vor, um denOberk

Strona 64

Abbrechen der Zeitvorwahl1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl wie-derholt, bis die Anzeige der Zeitvorwahlund die Stu

Strona 65

VerbrauchswerteProgramm Programmdauer (Mi-nuten)Energie (kWh) Wasser (Liter)70°130 - 150 1,4 - 1,6 15 - 1665°90 - 110 1,4 - 1,6 16 - 1760°30 0,9 950°1

Strona 66

8. Setzen Sie den Filter (A) in den Filter (B)ein. Drehen Sie den Filter (A) im Uhrzei-gersinn, bis er einrastet.Reinigen der SprüharmeBauen Sie die S

Strona 67 - Spülprogramme

• Het niveau van de waterontharder is elek-tronisch gewijzigd.• Het apparaat heeft een storing.Fabrieksinstelling: aan.De geluidssignalen uitschakelen

Strona 68 - Reinigung und Pflege

Störung Mögliche Ursachen Mögliche AbhilfeDas Gerät pumpt das Wassernicht ab.Der Siphon ist verstopft. Reinigen Sie den Siphon. Der Wasserablaufschla

Strona 69 - Was tun, wenn …

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Reinigungsmittelmenge warnicht ausreichend oder es wur-de kein Reinigungsmittel ver-wendet.Stellen Sie

Strona 70 - Beschädigungen aufweist

Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser maximal 60 °CFassungsvermögen Gedecke 121) Den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außenge

Strona 74

Doelmatig en StijlvolTelefoon afdeling service en onderdelen:Pelgrim service: Tel. 0900-55 50 003:Fax: +31 (0)26-88 21 333Numéro de téléphone du servi

Strona 75

WaterhardheidInstelling waterhard-heidDuitse graden(°dH)Franse graden(TH°)mmol/l Clarke-gra-denhandmatig elek-tro-nisch15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 -

Strona 76 - Doelmatig en Stijlvol

Gebruik van afwasmiddel en glansmiddel2030MAX1234+-1234567Gebruik van afwasmiddelGebruik niet meer dan de juiste hoe-veelheid afwasmiddel om het milie

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag